/ 怙主法音 / 忠言明点

分享到:

  • 2018-06-24

    我们修行是有很多艰辛痛苦的,如饥饿、苦行等,必须忍受这些痛苦。如果能忍受这些痛苦,那么无始以来所积的罪障就可以清净,一切智慧就可以圆满。如果连少许修法的痛苦都不能忍受,那怎能成就呢?


    Dharma practice is full of hardship and pain - for instance, hunger, ascesis - which have to be endured. If we can endure the pain, the sinful hindrances accumulated since the beginninglessness will be purified, and all the wisdoms will be perfected. If one cannot endure even the little pain in the practice of dharma, how could he reach any achievement?

  • 2018-06-18

    在了解到三宝具备把我们众生从轮回的痛苦和恐惧中解救出来的能力后,就对三宝从内心生起真实不虚的信心,祈求三宝救护:“惟愿三宝您能够知道,能够保护我呀!”这样就在对三宝具足信心的基础上进入了皈依。


    Knowing that the Three Jewels have the ability to rescue us from the sufferings and fears of the samsara, we will have unfeigned faith in the Three Jewels and pray for their refuge: May you the Three Jewels know me and shelter me! In this way we take refuge on the basis of the full faith in the Three Jewels.

  • 2018-06-11

    修皈依主要能达到两个目的:一、救度轮回恶趣的痛苦;二、阻止颠倒的邪皈依。能够让我们皈依的因有两个方面,第一是恐惧心,第二是信心。首先认识到整个轮回是痛苦的真相,就会从内心对轮回生起恐惧心,然后就会生起希望从这种痛苦当中解脱的心。


    The practice of taking refuge helps us to reach two main goals: The first, to be rescued from the sufferings of the evil destinies; and the second, to avoid perverted evil refuge. The reason that let us to take refuge has two aspects: fear and faith. We have first to realize the truth that the samsara as a whole is suffering. Then fear will arise in our heart. Then there will be the hope for liberation from such sufferings.

  • 2018-06-04

    在印度有四大河流,恒河是四大河流中最大的一条,就好像我们中国的长江一样,它比长江更大。“恒河沙数”就是恒河里面沙子的数量。仅仅是想修大圆满,向着有传授窍诀的方向走七步,其福报相比在恒河沙数劫中用恒河沙数的世间物品供养恒河沙数诸佛的福报,后者不及前者的百千分之一,这在经续当中有广说。


    There are four major rivers in India, of which the Ganges River is the largest one. It’s like the Yangtze River in China, but is even larger. “The number of the Ganges sands” refers to the number of grains of sand in the Ganges River. Anyone who just has the intention to practice the Great Perfection and moves seven steps towards the direction where the pith instructions are taught has already accumulated merits which, in comparison with the merits of another one who offers Buddhas as many as the Ganges sands the worldly offerings in the number of the Ganges sands in a period of as many kalpas as the Ganges sands, surpassed the latter for hundreds of thousands of times. This has been widely told in the sutras and tantras.

  • 2018-06-02

    如果能如法地守持三昧耶,如法地修行大密道的究竟精髓,那么一身一生就可以获得无学道佛果的解脱坚地,有如是功德,更不用说其它功德。




    If one is able to keep the samaya vow strictly and practice the ultimate pith of the Great Esoteric Way strictly, he could in his lifetime reach the steady liberation ground of the no-more-learning Buddahood. The benefit is so great that we don’t need to mention other benefits.



联系方式

  • 180 4809 7499
  • ruyixinbaoguanfang
  • putixin@ryxb.net

如意心宝微信公众号

Copyright © 2017 如意心宝 浙ICP备13009582号-1浙公网安备 33010602006836号